Magyar
Angol
Cseh
Dán
Francia
Görög
Héber
Holland
Horvát
Japán
Kínai
Lengyel
Lett
Német
Olasz
Orosz
Román
Spanyol
Svéd
Szerb
Szlovák
Szlovén
Török
Ukrán
A Lex Expert Kft.
Fordítás, tolmácsolás
A vállalkozás
Rövid ismertetése
Fordítás, tolmácsolás, oktatás, kiadványszerkesztés, műszaki tanácsadás.
Rólunk
Az A Lex Expert elődjét Dr Hajós Sándor alapította 1991-ben. 1996-ban alakult át a cég Kft-vé, ezzel is megerősítve a fordítói piacon megszerzett helyét.
A cég családi vállalkozásként indult, mára azonban jelentősen kibővült munkatársaink száma, tekintve, hogy közel 150 fordítóból álló adatbázissal dolgozunk, melyből körülbelül 30-35 fordítót tudunk rendszeres munkával ellátni. A cégalapító és egyben ügyvezető igazgató által képviselt műszaki terület az elsődlegesen lefedett fordítási és oktatási szakterületünk. Ezt bizonyítja a cégünk referenciájaként felsorolt, partner cégeink névsora. Ezen kívül, nagy részben állandó munkatársainknak, másodsorban pedig fordítóinknak köszönhetően, olyan jelentős szakterületeken is versenyképes fordítást, illetve tolmácsolást tudunk biztosítani, mint az orvostudományok, a gyógyszeripar, gépészet, közlekedés, számítástechnika, vállalatvezetés, a televíziózás, illetve filmkészítés, a pénzügyi és jogi szövegek, és nem utolsó sorban a minőségi rendszerek stb. Cégünk egyik erőssége, hogy egy fordítássegítő programmal dolgozik, melynek licencét, minden rendszeresen alkalmazott fordítónk rendelkezésére bocsátja. Ezzel nem csak a munkavégzés idejét tudjuk jelentősen lerövidíteni, hanem az egységes nyelvezetet is biztosítani tudjuk, akár nagyobb lélegzetvételű munkák esetén is. A programmal fordítói memóriát képezünk, ami lehetővé teszi, hogy bizonyos szavakat, kifejezéseket, illetve szófordulatokat, az adott szakmai területen mindig azonos értelmezésben alkalmazzon a fordító, egyeztetve a kedves megrendelővel. Ez alapján szószedetet készítünk, amivel a fordítói munkát könnyítjük és az átfutási időt rövidítjük a minőség növekedése mellett. A jelentősége különösen kiemelkedő nagy terjedelmű és visszatérő szakszövegek esetén. A fordítói memóriával dolgoznak tolmácsaink, egy-egy tolmácsolási szakszöveg előkészítésénél is. Ezzel az élő nyelvi fordítás esetén is biztosítva a megszokott szakkifejezések mindig azonos értelemben történő használatát.
Fordítóink kizárólag nyelvileg, szakmailag, tartalmilag és határidőben is megfelelő próbafordításokkal kerülhetnek cégünk adatbázisába. Az adatbázisba bekerülés következő feltétele a megfelelő informatikai háttér, mely elengedhetetlen a minőségi munkavégzésen túl, az általunk megkövetelt fordítás segítő program használatához és a napi e-mail-es kommunikációhoz.

Szolgáltatásaink

Specialitásaink: gépészet, közlekedés, építészet, számítástechnika, marketing, pénzügy, vállalatvezetés, humánpolitika, orvostudományok, televíziózás, minőségi rendszerek, ISO9000, stb...   Vállalt nyelvek: francia, angol, német, lengyel, orosz, spanyol, portugál, cseh, szlovák, horvát, szerb, bolgár, román, arab, ukrán, stb...

Referenciáink

Hozzáadás a kedvencekhez
Elérhetőségek
Keress minket bátran
Útvonaltervezés a címhez
2093 Telki, Tulipán u.
Nyitvatartás megadása
Adatlap másolása sikeresen megtörtént.
Mégsem
Ennyi idő odaérned, és még odaérsz zárásig.
Ennyi idő odaérned, de már nem érsz oda zárásig.
Ennyi idő odaérned.
Bezárás
Bezárás
Főoldal
Vissza
Akadálymentes
változat
Nyelvválasztás
Telefon hívás
Útvonaltervezés
Rövid ismertetés
Rólunk
Elérhetőségek
Nyitvatartás
megadása
Hozzáadás a
kedvencekhez